E. Berardi

E. is 77 years old. He is the Bass Guitarist of Daylight. E. is also known as "Elio". E. is located in Vilnius at The skies of Vilnius.

E. likes to rest during off hours and is trying to improve skill in order to get ahead professionally.

My Queen

This page contains all the information you need to know about My Queen. This page will also present you with the options to bid on the song if it's for sale on the song market or add it to your artist repertoire if it's possible.

Song Details

My Queen is Crowdpleaser music in tempo Vivace. The music is terrific and the lyrics are incredible. The song was written 10/20/2015 by E. Berardi. The originality is perfect.

Fame: 85
Popularity:
Stage Potential: 30
Genre: Electronica
Owner: None
First Revealed: 10/23/2015

Dominant Instruments

Bass Guitar
Electric Guitar

Special Lyrics

In Poesia – Filosofia delle poetiche e dei linguaggi
RSS

01- In Poesia- Filosofia delle poetiche e dei linguaggi
English and American Poetry
Poésie Française
Letteratura italiana- Storia e testi
Recensioni di poesia
Poesia universale
La poesia delle avanguardie
Filologia e linguistica
Narrativa contemporanea
Letterature orientali
Simboli e miti
Critica tematica
Filosofia ant. e med.
Filosofia moderna
Filosofia contemporanea
Religioni e filosofie orientali
Psicologia e psicoanalisi
Trattatistica scientifica
Ermeneutica giuridica
Linguaggi informatici
Documentazione storica
Varia
Links
Società e movimenti
Sonus- Musiche e musicisti
La poesia in musica
Forme dello spettacolo
Il potere delle immagini
Cronaca e Storia

I versi delle canzoni. La canzone d’autore brasiliana

Posted by Antonio DeLisa on 7 marzo 2011 · Lascia un commento
I versi delle canzoni
La canzone d’autore brasiliana
Chico Buarque

Chico Buarque, Joana Francesa

Tu ris, tu mens trop
Tu pleures, tu meurs trop
Tu as le tropique
Dans le sang et sur la peau
Geme de loucura e de torpor
Já é madrugada
Acorda, acorda, acorda

Mata-me de rir
Fala-me de amor
Songes et mensonges
Sei de longe e sei de cor
Geme de prazer e de pavor
Já é madrugada
Acorda, acorda, acorda

Vem molhar meu colo
Vou te consolar
Vem, mulato mole
Dançar dans mes bras
Vem, moleque me dizer
Onde é que está
Ton soleil, ta braise

Quem me enfeitiçou
O mar, marée, bateau
Tu as le parfum
De la cachaça e de suor
Geme de preguiça e de calor
Já é madrugada
Acorda, acorda, acorda

Vem molhar meu colo
Vou te consolar
Vem, mulato mole
Dançar dans mes bras
Vem, moleque me dizer
Onde é que está
Ton soleil, ta braise

Quem me enfeitiçou
O mar, marée, bateau
Tu as le parfum
De la cachaça e de suor
Geme de preguiça e de calor
Já é madrugada
Acorda, acorda, acorda

Chico Buarque, Carioca
Vinícius de Moraes

Vinícius de Moraes , Soneto do Amor Total

Amo-te tanto, meu amor… não cante
O humano coração com mais verdade…
Amo-te como amigo e como amante
Numa sempre diversa realidade.

Amo-te afim, de um calmo amor prestante
E te amo além, presente na saudade
Amo-te, enfim, com grande liberdade
Dentro da eternidade e a cada instante.

Amo-te como um bicho, simplesmente
De um amor sem mistério e sem virtude
Com um desejo maciço e permanente.

E de te amar assim, muito e amiúde
É que um dia em teu corpo de repente
Hei de morrer de amar mais do que pude.

Record Releases

This song hasn't been released on any records. This means that only the original composer, or a band which has bought the rights to it, can add it to an artist's repertoire.